¿Es una hechizo?
Es un lema que encontré al final del capitulo 3 de Rayuela en el momento en que, inmerso en su imsonio, Oliveira asumía que la especie humana no podía
fiarse de tipos como él para prolongarse en el tiempo.
«Lo malo de todo esto», pensó, «es que desemboca inevitablemente en el animula
vagula blandula. ¿Qué hacer? Con esta pregunta empecé a no dormir. Oblomov, cosa
facciamo? Las grandes voces de la Historia instan a la acción: Hamlet, revenge!
Antes de trapezarlo en Rayuela, había visto ese lema como titulo en el primer capitulo de las "Memorias de Adriano"; la obra de Marguerite Yourcenar, ahí aparecia como una cita del emperador Adriano en el siglo II d.C:
Animula vagula, blandula
hospes comesque corporis,
quae nunc abibis in loca
pallidula, rigida, nudula,
nec, ut soles, dabis iocos.
Publius Aelius Hadrianus (76-138)
hospes comesque corporis,
quae nunc abibis in loca
pallidula, rigida, nudula,
nec, ut soles, dabis iocos.
Publius Aelius Hadrianus (76-138)
.
lo cual traduce algo como:
Alma, vagabunda y cariñosa,
huésped y compañera del
cuerpo,
¿dónde vivirás luego de habitarme?
palida, rigida y desnuda
nunca volverás a alegrarme como antes.
Es una frase en la que se le habla con mucho cariño y compasión al alma que algún día se habrá de ir de nuestro cuerpo.
La primera traducción de las "Memorias de Adriano" estuvo a cargo del autor de Rayuela y para la epoca en que se dedicó a la obra de Yourcenar, echaba de menos a su amante Alejandra Pizarnik, a la que solñía llamar "Bichito" y a la que le dedicó este corto poema:
Animula el tabaco
Vagula Anaïs Nin
Blandula vodka tónic
Vagula Anaïs Nin
Blandula vodka tónic




